Перевод: I once had a girl,
Or should I say
She once had me.
She showed me her room,
Isn’t it good?
Norwegian wood.
She asked my to stay and told me sit anywhere,
So I looked around and I noticed there wasn’t a chair.
I sat on a rug
Biding my time,
Drinking her wine.
We talked until two,
And then she said,
‘It’s time for bed’.
She told me she worked in the morning and started to laugh,
I told her I didn’t, and crawled off to sleep in the bath.
And when I awoke
I was alone,
This bird has flown,
So I lit a fire,
Isn’t it good?
У меня когда-то была девушка,
Должен ли я сказать
Однажды она уже меня.
Она показала мне свою комнату,
Это не хорошо?
Норвежский лес.
Она спросила мое остаться и сказала мне, чтобы сидеть где-нибудь,
Так Что Я Я посмотрел вокруг и я заметил, что там не было кресла.
Я сидел на ковер
День, я считаю,
Она пьет вино.
Пока мы говорили два,
А потом она говорит,
«Пришло время для Кровать’.
Она рассказала, что работает в утра и начали смеяться,
Я сказал ему, что не было и odplazil спать в ванне.
И когда я проснулся
Я был одинок,
Эта птица пролетел,
Так Что Я зажег огонь,
Разве это не хорошо?