Машинный перевод с английского на русский: And I’ve thought what it would be like for the day
To see myself in a completely different way
And I’ve thought myself into the ground
Will I ever get out of this hole I’ve dug myself?
And I stumble a while and I tumble over every step of time
And I wish you all of your dreams
‘Cause they’re never what they seem
But uncertainty is the beauty in life
And I wander whether we will ever realize
And I stumble a while and I tumble over every step of time
And I stumble a while and I tumble over every step of mine
And in this world of mine I’m trying to make some sense
And I hope that in time we will be good friends
‘Cause there’s no point in carrying on if we just can’t get along
And I hope that you and me can just let whatever will be will be
Will be, will be
И я подумал о том, что это походило бы в течение дня
В Я вижу себя совершенно по-другому
И Я думал об себя в землю
Я выйду никогда из этого отверстие нашел себя?
И не спотыкаются, и падают на каждом шагу время
И я желаю вам все ваши мечты
«Причиной они не то, чем они кажутся
Но неопределенность-это красота в жизнь
И я бреду ли мы когда-нибудь понять
И я спотыкаюсь некоторое время и я кувыркаться через каждый шаг времени
И я спотыкаюсь хотя я и вваливать за каждый шаг мой
И в этом мире мое я что-то пытался выразить.
Со временем, надеюсь, будет хорошие друзья
Потому что нет смысла в продолжении работы, если мы просто не можем поладить
И я надеюсь, что ты и я может просто пусть будь, что будет
Будет приходит