Машинный перевод с английского на русский: Carry me away to a brighter day
Carry me away, spread those wings for me
At the end of the day everyone falters
No time to waste with sands running low
So I capture the wind, I will she’d my skin
I won’t consider what might have been
Embracing the sky, the ultimate high
My heart and my mind and my soul will fly
Animus liber — carry me away
Animus liber — to a brighter day
Animus liber — carry me away
Spread those wings for me
By the end of the night lightness takes over
New sights ahead, places to go
So I capture the wind, I will she’d my skin
I won’t consider what might have been
So I’ll walk through that door unlike before
My heart and my mind and my soul will soar
Animus liber — carry me away
Animus liber — to a brighter day
Animus liber — carry me away
Spread those wings for me
Animus liber — carry me away
Animus liber — to a brighter day
Animus liber — carry me away
Spread those wings for me
Carry me away to a brighter day
Carry me away, spread those wings for me
Унесут тебя на яркий день
Черт с ним, распространение эти крылья для меня
В конце дня все колышется
Нет времени, чтобы тратить с песком отделка
Так я ловлю ветер, я она моя кожа
Я не буду рассматривать то, что могло было
Обнять небо, конечной высокой
Мое сердце и моя Ум и моя душа будет летать
Враждебность либер — унеси меня
Анимус либер — до лучших дней
Animus liber — проводить меня далеко
Простер крылья для меня
По в конце вечера несет легкость
Новые аттракционы в передней части, чтобы перейти
Так что я захватить ветер, я буду она моя кожа
Не будет думать, что может быть был
Итак, я расскажу вам эту дверь, в отличие от перед
Мое сердце и мой ум и моя душа будет парить
Анимус либер — унеси меня
Анимус либер — до лучших дней
Анимус либер — унеси меня
Расправлю крылья мне
Анимус либер — забери меня
Анимус либер — к светлому день
Анимус либер — унеси меня
Расправьте крылья, мне
Забери меня в светлый день
Возьмите меня, распространение мои крылья