Машинный перевод с английского на русский: I can’t swim like the man from Atlantis
And my cooking sometimes you abuse
In our snapshot of time circumstances
We’re together once in a blue moon, ohh
In a national park in Queensland Australia
Driving slowly in low gear
Find a shady spot by the lake and
For a couple of weeks our home is here, ohh
Pitch our tents, chairs, cooker and table
In the darkness we all feast our eyes
On the southern cross and milky way
In the cinerama of the skies, ohh
Three months later, back in London
We’re just at home the other side of the world
Though it’s winter now and it’s drizzly
It’s so good to be here with my boys and girl
As the quality time clock keeps on ticking
With no knowledge of the day to day
Under the same roof all together
But tomorrow we go separate ways, ohh
There are no lights to sully the sky
I’ve run out of things to do
In our house tonight
We’re together me and you, ohh
I run out of things to do
I run out of things to do
Я не умею плавать, как человек из Атлантиды
А я готовлю иногда вы злоупотребляете
В нашем снимок условиях
Мы вместе один раз в голубой Луны, ООО
В национальном парке в Квинсленд, Австралия
Для медленно в низкой шестерни
Найти тенистое местечко на берегу озера и
За пару недель наш дома здесь, ohh
Высота нашего Палатки, стулья, плита и стол
В темноте, в которой мы все плотно наши глаза
На Южный крест и Млечный путь
В в cinerama неба, охх
Спустя три месяца назад Лондон
Мы просто дома на другой стороне мира
Хотя это сейчас зима, и это моросящий
Это так хорошо, чтобы быть здесь с моими мальчиками и девочкой
Как качество часов время держит тикать
Без знания изо дня в день
В тот же Все крыши вместе
Но завтра мы идем разными путями, ООО
Нет света, mancillar в небо
Я бежал из вещей, чтобы сделать
В наш дом сегодня вечером
Мы вместе, я и ты, охх
Я бегу из вещей
Я бегу из вещей